Представители компании «Акелла», которая занимается локализацией Risen 2: Dark Waters, заявили, что подготовка перевода игры является для них приоритетной задачей, в связи с чем они нацелены на максимально хороший результат. Это подтверждается тем фактом, что за основу для русскоязычной адаптации была взята оригинальная немецкая версия вместо английской, как это происходит в большинстве случаев.
Помимо этого, во время локализации Risen 2: Dark Waters российский издатель планирует плотно сотрудничать с фанатским коммьюнити, следить за активностью поклонников и реагировать на их комментарии и мнения. Так же стало известно, что планируется полный перевод игры, включающий в себя озвучку всех персонажей. Релиз этой ожидаемой RPG запланирован на 2012 год для всех трех крупных платформ.
Материалы по теме: