Российское издтельство «Бука», выпускающее ролевую игру Wasteland 2 на территории России, объявило об отправке дисков в печать.
К сожалению, хорошие новости пришли вместе с плохими. Стало известно, что локализаторы не успевают завершить перевод игры вовремя, ссылаясь на разработчиков, вносящих правки в тексты даже в последние дни перед релизом. Ниже представлено официальное заявление издательства относительно судьбы перевода:
«Локализация Wasteland 2 будет выходить постепенно. Если вы уже играли в игру по программе раннего доступа, то могли заметить, что часть текста уже переведена на русский. Конечно, этот перевод не финальный, и он будет редактироваться и дополняться. Диалоги — важнейшая часть Wasteland 2, и во время разработки им было уделено особое внимание: текст менялся и исправлялся практически до самого выхода игры. Сейчас команды локализации всех стран упорно трудятся над дальнейшим переводом. Ближайшее обновление в локализации будет в день выхода игры».
Кроме того, стало известно наполнение издания:
- Диск с игрой
- Плакат
- Двусторонняя обложка
- Цифровой саундтрек
- Первая часть Wasteland
- Новеллы в цифровом формате
Напомним, что релиз Wasteland 2 состоится 19 сентября исключительно на PC.
Материалы по теме: