Если вы играете в Wasteland 2 c официальным русским переводом от «Буки», рекомендуем подождать с прохождением игры!
Дело в том, что в определённый момент игры персонажи начнут отвечать на большинство вопросов рейнджеров одинаковыми фразами, согласно которым они якобы не понимают, о чём идёт речь. Вы не встретите в локализованной версии реплики на английском языке, что стало бы индикацией отсутствующего перевода, этих реплик попросту нет. Кроме того, попытка «продраться» через дебри (поначалу мы просто не понимали, что происходит, и продолжали играть, продвигаясь по сюжету, насколько это было возможно) этого маразма привела к серьёзным багам.
Поэтому вот вам наш совет: переставайте играть в Wasteland 2, когда дойдёте до локации «Каньон Титана». Если не хотите серьёзно испортить себе впечатления от игры, подождите выхода ближайшего патча, который, возможно, добавит ещё часть локализованных материалов.
Ниже представлен пример английской версии диалога, который в русской локализации заменён «заглушкой».
Материалы по теме: