Несколько последних месяцев член команды нашего сайта, которого вы можете знать под ником RT, трудился над тем, чтобы представить лучшую версию русификатора культовой ролевой игры Star Wars: Knights of the Old Republic.
Руфисикатор под названием KotOR Revised Translation представляет собой серьёзную переработку известного перевода, осуществлённого сайтом Zone of Games. Товарищ RT не только исправил множество ошибок и опечаток в диалогах, но и заново перевёл значительную часть текста, которая в прежней версии была переведена неверно. Кроме того, была проведена тотальная ревизия описаний предметов, в ходе которой правке подверглись многие вещи. Учитывая объёмы и масштабы исправлений, вы наверняка узнаете много нового из данных текстов.
Перфекционисты особенно оценят названия и имена собственные, которые отныне максимально приближены к оригинальному звучанию, а не являются транслитерацией английского текста. Так, например, Саул Карат стал Солом Кэратом, Дэвик Канг превратился в Давика Кэнга, Экзар Кан отныне именуется не иначе как Экзар Кун, а корпорация Черка (также известная как Церка и Серка в других вариантах перевода) получила законное название Зерка.
В общем, если вам нужен был хороший повод, чтобы перепройти Star Wars: Knights of the Old Republic, то появление лучшего на данный момент русификатора можно считать таковым! Скачать его вы можете здесь.
За помощь в подготовке русификатора огромное спасибо также выражается Магистру Ревану, которые проявил особое рвение в поиске неверно переведённых строк.
Материалы по теме: