В переиздании «Ведьмака 3» решили проблемы русскоязычной озвучки — больше никаких скороговорок

В переиздании «Ведьмака 3» решили проблемы русской локализации — больше никаких скороговорок на RPGNuke

Студия CD Projekt RED официально объявила о том, что переиздание ролевой игры The Witcher 3: Wild Hunt наконец-то избавилось от неприятной проблемы с русской локализацией.

Отныне голоса некоторых персонажей не будут ускорены или замедлены — это значительно портило впечатления от Action-RPG всем, кто предпочитал играть в локализованную версию.

«Я очень рад, что с началом работы над обновлением для нового поколения „Ведьмак 3: Дикая Охота“ у нас появилась возможность вернуться к русской локализации и доработать её, а именно устранить практически все проблемы с ускорением и замедлением реплик».

«Кроме того, мы потратили сотни часов на дополнительное тестирование, нашли и исправили много мелких ошибок и неточностей в текстах, изменили некоторые реплики в диалогах. Мы также ещё раз полностью вычитали весь игровой текст, а это суммарно более миллиона слов».

«Так что теперь игроки смогут оценить потрясающую работу актёров озвучения и полностью погрузиться в атмосферу „Ведьмака“, забыв про технические огрехи старой версии».

Александр Радкевич, старший менеджер по локализации CD PROJEKT RED

Переиздание ролевой игры «Ведьмак 3: Дикая Охота» выйдет 14 декабря на PC, Xbox Series X|S и PlayStation 5. Все владельцы оригинальной версии получат копию совершенно бесплатно.

Комментарии


saruman

А вот и настоящее отношение разработчиков к русским игрокам. 


Larus

Уууу, сук, я таки найду свою переписку с поддержкой и прям ответом спрошу "А чего раньше-то не сделали, ну е-мое?".

Отлично, молодцы, но это надо было делать на релизе, черт побери.


Albatross

Наконец-то, в третьем Ведьмаке одна из лучших русских озвучек, обидно было переключаться на английскую только ради того, чтобы играть без кровоточащих ушей.


Kangaxx

А я думал, что так и задумано, пока тут не прочитал).

Типа, ну мало ли, ну говорят люди быстрее, я тоже иногда говорю быстро).


Thing
1 час назад, Kangaxx сказал:

А я думал, что так и задумано, пока тут не прочитал). 

Типа, ну мало ли, ну говорят люди быстрее, я тоже иногда говорю быстро).

Я слышал о проблеме, но по-моему она сильно преувеличена. Я вообще не страдал от этого, в отличие от необходимости делать выборы с ограничением по времени в диалогах. Вот это зло - но это уже геймдизайн


JohnEast

Круто.

Но я играю во все части Ведьмака только с польской озвучкой - погружение и все такое.


Петр Тракезийский
В 10.12.2022 в 03:31, Thing сказал:

Я слышал о проблеме, но по-моему она сильно преувеличена. Я вообще не страдал от этого, в отличие от необходимости делать выборы с ограничением по времени в диалогах. Вот это зло - но это уже геймдизайн

Это прям очень резало уши лишь в отдельных диалогах, в других заметно только если знаешь о проблеме.

В 10.12.2022 в 07:40, JohnEast сказал:

Круто.

Но я играю во все части Ведьмака только с польской озвучкой - погружение и все такое.

В польской тоже были скороговорки


Del-Vey
В 09.12.2022 в 23:31, Thing сказал:

Я слышал о проблеме, но по-моему она сильно преувеличена.

В масштабах всей игры да, но если брать конкретных персонажей, то у Трисс чуть ли не половина реплик ускорена, а у Цири замедлена. Йеннифэр тоже сильно досталось. Почему-то именно этим персонажам перепала львиная доля этих проблем, а вот в необязательном контенте она почти не встречается. В масштабах 120 часов, которые требуются на полное прохождение ванильной игры, наверное, не так много этого. Но если бежать только по сюжету, да ещё и неудачный порядок выбрать, то можно где-то в середине игры часов десять к ряду «наслаждаться», ни один диалог без скороговорок не обойдётся.


Albatross
В 11.12.2022 в 20:02, Del-Vey сказал:

В масштабах всей игры да, но если брать конкретных персонажей, то у Трисс чуть ли не половина реплик ускорена, а у Цири замедлена. Йеннифэр тоже сильно досталось. Почему-то именно этим персонажам перепала львиная доля этих проблем, а вот в необязательном контенте она почти не встречается. В масштабах 120 часов, которые требуются на полное прохождение ванильной игры, наверное, не так много этого. Но если бежать только по сюжету, да ещё и неудачный порядок выбрать, то можно где-то в середине игры часов десять к ряду «наслаждаться», ни один диалог без скороговорок не обойдётся.

И у Герванта тоже очень много реплик испорчено, что особенно на длинных монологах заметно, которые он начинает тараторить.


Ksander De'Koz

неожиданно

 

Обсудить на форуме ➥